• はてぶ
  • あとで
NGワード連発!日本の街にあふれる「変な英語」の意味が強烈すぎる

私たちの生活の中にあふれる「英語」ですが、街のあらゆるところで使われている英語にはとっても変な表現がたくさんあるんです!日本の街で見つけた変な英語を一挙にご紹介。電車の中では読まないでくださいね!

当サイト内のおでかけ情報に関して

新型コロナウイルスの感染拡大防止のため、施設によって営業時間の変更や休業の可能性があります。おでかけの際には公式HPでご確認ください。また、外出自粛要請の出ているエリアにおいて、不要不急のおでかけはお控えください。
RETRIPでは引き続き読んで楽しめるおでかけ情報を発信していきます。

このまとめ記事の目次

街にあふれる「なんか変な英語」を一挙大公開!

オリンピックを2020年に控え、グローバル都市東京にも英語が増えてきた?でも、よくよく読んでみると、とんでもない英語が書かれていることも...
よくあるのは英語Tシャツの変な英語。「ちょうちょ、ちょうちょ、ミニカー」とか、ギャグ線高すぎです。
今回は日本の街中にあふれる「ちょっと変な英語」の数々をまとめてご紹介します!目をそらさないでください。これが現実です......

【注意】電車では読まないでください!

さて、日本の街中で見つけた変な英語をどんどんご紹介していきます!

"あなたのために、ヤク"

薬局だと思いますが、ネイティブにとって"drug"は非合法な薬のイメージが強いと思います。こんなでかでかと書いたらドン引きされそう...

"金じゃ買えないくらい貴重"

"priceless"は「無料」ではなく、「値踏みできない」という意味です。詐欺になりそうです。

"耳たぶ"

部屋に敷くラグは"lug"ではなく"rug"が正解。耳たぶ売り場は世界でここだけのはず。

"間違いを責めよ" "彼の自己中な生活が悪いとは思わない"

両方性格悪そうです。

"キモい"

おなじみ森永のクリープ。"creap"は英語で「キモい奴」という意味に......購買意欲を削ぎ倒します...

"いぬになるの?"

なりません。

"笑ってデブ活しようぜ!"

"get fat"(太ろうぜ)という挑発的な看板。料理のボリュームがすごいのかも。

"おしりレンタカー"

熊本にあるレンタカー。なぜこんな店名になったのか疑問ですが、「おしり(ass)レンタカー」はまずいでしょう。

"大ファック会場"

こちらはおそらく中国のフィットネスルーム。「操(ツァオ)は"f**k"の意味でもつかうのですが、ものすごい場所を想像してしまう......

”ご自分をお持ち帰りください”

セルフサービス的な意味なんでしょうが。なんとも投げやりな...

"「自家製胸肉」のハム"

胸肉を錬金した感じです

"セックス無しじゃ生きてけない"

同感です。

"小便器はこちらにございます"

もっと遠回しな言い方はなかったの?

"乳首禁止"

"Do not eat"の"t"がずれるだけで大変なことに。"teat(乳首)"はだめですよね、わかりました。

"たぶん立ち入り禁止だと思う"

"Private Property(私有地)"と言いたかったのでしょうが、"probably(たぶん)"になることでなんとも自信なさげな注意書きに......

"キッチン用品募集"

"staff(スタッフ)"と"stuff(もの)"はよくある間違い。

ぜんぶ惜しい

同じstaffの間違いはもちろん、ところどころ惜しいです。
quesstion=question
prease=please
stuff=staff

"雪の上の屋根に注意"

"Notice(注意)"のスペルミスはいいとして、雪と屋根の位置関係がまずいです。

"ダメな鏡"

日本語の「ラメ」はフランス語の"Lamé"からきているのですが、英語ネイティブにとって"Lame"は「ダメな」「ダサい」といった意味に。自虐はやめましょう。

"お前の手、クソ"

「手を叩こう」は"Clap your Hands"が正解。"crap"は「クソ」「たわごと」といった意味に。喧嘩売りまくりのTシャツに気をつけて下さい!

トンデモ英語に要注意!

なんとなく訳した英語は、ネイティブから見たらとんでもない意味に取られてしまうかも!?
身の回りに変な英語が無いかどうか、要注意です!

外国人の日本語も変だった!

関連するまとめ記事この記事に関連する人気まとめ記事

新着のまとめ記事編集部おすすめ!新着人気まとめ記事

ライター紹介このまとめ記事を書いた人

jiba-nyan2海と猫を愛する道産子ライター。旅した国はまだ18カ国、今はカミーノ巡礼が気になります...

このまとめ記事に関して報告する